مرتضی جعفری به آتی بوک خبر داد:

 

تاریخ انتشار : سه شنبه ۲۷ آذر ۱۳۹۷ ساعت ۱۶:۱۵

 

 

نخستین همایش ملی ادبیات داستانی و ترجمه در روزهای ۴ و ۵ اسفندماه ۱۳۹۷ در شیراز برگزار می شود.

نخستین همایش ملی ادبیات داستانی و ترجمه برگزار می شود

 

 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (آتی بوک)، نخستین همایش ملی ادبیات داستانی و ترجمه توسط دانشگاه آزاد اسلامی واحد شیراز و دانشگاه آزاد واحد سپیدان با همکاری دانشگاه آزاد کیش، شهرکرد، دانشگاه یاسوج، دانشگاه فرهنگیان شیراز، آستان احمدی و محمدی، شورای شهر شیراز، اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس، انجمن فرهنگ و ادب شیراز و انجمن علمی_آموزشی معلمان زبان و ادبیات فارسی استان فارس در روزهای ۴ و ۵ اسفندماه ۱۳۹۷ در شیراز برگزار می شود.

مرتضی جعفری، استاد دانشگاه و دبیر همایش در خصوص برگزاری این همایش گفت: داستان از قديمي‌ترين قالب‌هاي هنري با پيشينه كهن است و انسان‌ها آن را به صورت‌هاي گوناگون براي يكديگر بازگو كرده‌اند. از زماني كه انسان‌هاي غارنشين شبانه درون غارها كنار آتش مي‌نشستند و ماجراها و اتفاقات روزانه را براي يكديگر بازگو مي‌كردند و به انتظار پايان، ماجراها و حرف‌هاي يكديگر گوش فرا مي‌دادند، تا به امروز، با همه پيشرفتي كه در زمينه‌هاي مختلف زندگي به دست آمده و نويسندگان بسياري با خلق آثار متنوعي پا به عرصه ادبيات داستاني نهاده‌اند؛ همواره انسان نيازمند خواندن و شنيدن داستان و انواع گوناگون آن بوده است. بر این اساس، در هيچ عصري انسان بي نیاز از داستان نخواهد شد، زيرا كه داستان‌ها  به نوعي تجربه بهتر زيستن را به انسان مي‌آموزند. از این رو، در جهان معاصر نیز ما هم چنان به داستان و داستان‌خوانی نیازمندیم. از این رو پرداختن به آن ،بر ما امری ضروری است.

مرتضی جعفری در ادامه پیرامون محورهای همایش گفت: این همایش در دو محور تالیف و ترجمه برگزار خواهد شد ؛ محورهای تالیف این همایش عبارتند از: جریان‌شناسی فرم و مضمون ادبیات داستانی ایران از ابتدا تا کنون/ جریان‌شناسی ادبیات داستانی زنان/ جریان‌شناسی ادبیات مهاجرت داستان‌نویسان ایرانی/  آسیب‌شناسی داستان‌نویسی امروز ایران / تاثیر بوطیقای روایت ایرانی در ادبیات داستانی/ تاثیر نظریه‎های ادبی مدرن در ادبیات داستانی ایران/ نشانه‌شناختی و روایت ‌شناختی در ادبیات داستانی/ گفتمان و تحلیل انتقادی گفتمان در ادبیات داستانی / زیبایی شناسی ادبیات داستانی/ تحلیل ساختار و محتوای داستان‎های دینی و قرآنی/ بررسی ساختار و ویژگی‎های ادبیات داستانی فارس/ بررسی ساختار و ویژگی‎های داستان کودک و نوجوان.

این استاد دانشگاه پیرامون محورهای ترجمه نیز افزود: این محورها دربرگیرنده موارد مختلفی هسند همچون: جریان‎شناسی نقش مترجمان در پیشبرد سبک داستان‎نویسی ایرانی/ تاثیر مکتب‎های داستان نویسی جهان و بر ادبیات داستانی ایران/ تاثیر انواع ترجمه محتوایی تا ساختاری بر ادبیات داستانی ایران / جایگاه ترجمه ادبیات داستانی جهان و تاثیر آن بر ادبیات داستانی ایران/ جایگاه ترجمه ادبیات داستانی ایران و تاثیر آن بر ادبیات داستانی جهان.

وی در پایان افزود که علاقه‌مندان به شرکت در این همایش که به ثبت در پایگاه علوم استنادی جهان اسلام (ISC) و سیویلیکا رسیده، می‌توانند تا ۲۵ بهمن ماه ۱۳۹۷ مقالات خویش را به دبیرخانه همایش www.conf.isc.gov.ir/cft97 ارسال کنند.

 

 

 

 

 

 

 

 

برچسب ها

تمامی حقوق مطالب برای آتی بوک محفوظ است و هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع می باشد.