تاریخ انتشار : چهارشنبه ۱۳ تير ۱۳۹۷ ساعت ۱۳:۲۷

 

 

نشست تخصصی «صدای نویسنده در ترجمه» به همت انجمن صنفی مترجمان استان تهران برگزار می‌شود.


«صدای نویسنده در ترجمه» شنیده می‌شود

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(آتی بوک) به نقل از روابط عمومی انجمن صنفی مترجمان استان تهران، كمیسیون آموزش انجمن صنفی مترجمان استان تهران در سه سال فعالیت خود با هدف ارتقای سطح دانش و آگاهی مترجمان تاكنون كارگاه‌ها و نشست‌های تخصصی در حوزه ترجمه برگزار كرده است. سلسله نشست‌های رایگان «تجربه‌گویه‌های ترجمه» با هدف استفاده مترجمان از تجربیات استادان صنعت ترجمه تدوین شده كه تا به امروز سه جلسه از این نشست‌ها برگزار شده. جلسه چهارم از این سلسله نشست‌ها با محوریت «صدای نویسنده در ترجمه» و با تدریس اصغر نوری در تاریخ ۲۸ تیر ۹۷ برگزار می‌شود.
 
اصغر نوری؛ مترجم، نمایش‌نامه‌نویس و كارگردان تئاتر است و دارای مدرک کارشناسی زبان و ادبیات فرانسه و کارشناسی‌ارشد کارگردانی تئاتر است. تاكنون در حوزه‌ ادبیات داستانی و نمایشی آثار بسیاری از وی چاپ و منتشر شده است.

علاقه‌مندان می‌توانند جهت كسب اطلاعات بیشتر و آگاهی از محورهای این نشست رایگان به وبگاه انجمن به آدرس www.tiat.ir  مراجعه و یا با شماره ۶۶۹۸۰۳۷۲-۰۲۱ تماس حاصل کنند.  

 

این نشست پنجشنبه ۲۸ تیر ماه از ساعت ۱۷ تا ۱۹ در محل دفتر انجمن صنفی مترجمان به نشانی خیابان انقلاب اسلامی، خیابان برادران مظفر شمالی، پلاك ۵۸، طبقه سوم برگزار می‌شود.

حضور در این نشست برای عموم آزاد و رایگان است و تكمیل فرم ثبت‌نام، برای مدیریت بهتر كارگاه الزامیست.

 

 

برچسب ها

تمامی حقوق مطالب برای آتی بوک محفوظ است و هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع می باشد.